diumenge, 24 d’octubre del 2010

Perduts al nord

Des de menuts compartint escola, el Garcia Lorca, per a retrobar-nos en la Facultat estudiant Sociologia i Ciències Polítiques; i ara compartint aquesta genial experiència d'Erasmus. Tot i que ell uns quants quilòmetres més al nord, a Roskylde, Dinamarca, ara també compartim fred.

Amb el seu acurat estil poètic, Guille escriu un preciós text sobre el viure a una ciutat que no és la teua, amb una gent que (encara) no són els teus, però que ho han d'ésser, parlant d'eixa barreja de sensacions, d'enyorança, d'il·lusió...


...però ara mateix... em falten adjectius per a descriure eixes sensacions. Això mateix és el que li escric:

"Ja t'he comentat el que m'estava costant últimament expressar-me amb precisió, dir les paraules exactes. Serà per la Torre de Babel que ens ha tocat, o millor, que hem triat viure.

Ara busque una paraula... no és compassió, continue pensant... pareix increible com se't pot oblidar la llengua (o llengües) que has parlat des de menut... busque la paraula que expressa quan et sents emocionalment igual que altra persona, era empatia??"


Sí, crec que era empatia... Però estic realment sorprès. Si ja dóna ràbia no poder expressar-te amb precisió en alemany o anglès, la impotència ara es multiplica quan no pots fer-ho en castellà o valencià. Impotència també m'ha costat trobar-la a la meua base de dades...

De fet, parlant les "meues llengües maternes" me n'adone que faig errades, o que de vegades no he construït bé l'oració. I per si no tinguera prou, les classes gratuïtes de la Universitat de Leipzig m'han convidat a clavar-li mà al francés.

El cas és que, estar pensant tots els dies en diverses llengües és un exercici mental molt intens, de veres. A més, cada cop que escric al bloc he de fer-me la pregunta de... i en quina llengua escriuré avui? Alhora que mentre escric, em surten paraules que en altre idioma tenen un significat més precís, més bonic o simplement paraules que m'agraden més o inclús que no tenen traducció a altra llengua.

Gràcies Guille per fer-me entendre'm millor amb les teues paraules, que si no t'importa ara les faig nostres.


PD: escrivint aquesta entrada no puc deixar de recordar el Trio Calavera amb la seua ràdio collonera i el Tridente Catacrocker, atasclat. I és que per damunt de tot, compartim l'amistat; i compartim també a Artur i a Pilar. I a Laura.




dissabte, 16 d’octubre del 2010

Ma casa!

Va ser quasi una odissea, però ha valgut la pena! Després
d'un mes a un hostal, a casa del Jeremy, al passadís de ma casa...

Visc a Zentrum West, a cinc minuts del centre. No estic lluny de res. A l'estil de València, tot està a quinze minuts en bici i també és una ciutat tota plana. Però ja parlaré de la relació de Leipzig i les bicis en altre moment!

El barri de puta mare, ja veieu quina finca més senyorial. No
és el barri d'estudiants, però tampoc està mal. De fet, a l'altre costat del carrer hi ha molts bars, restaurants i terrasses, però semblen una mica de pasta, així que quan vingueu a vore'm em convideu ;)

També hi ha un teatre (Sarita), i just al final del carrer es troba la Thomaskirche... les parets de la qual recorden com Luter explicava les seues tesis, com sonava la veu de Bach com a corista o com ressonava l'òrgan de Mozart, així com com va crèixer Wagner, des del seu bateig... (Wikipedia, molt criticada ací, per cert...).

Però bueno, tornant al tema. La casa... la majoria
ací no tenen ascensor, i este és un detall del que no te n'adones, fins a que tornes un dia de borratxera a les 5 del matí... Però lo que és encara pitjor en estes ocasions, és NO TINDRE PERSIANA... Molt dur... a les 11 entra una llum que va fenomenal per a la ressaca.

La meua finestra és la del cantó amb ombra al segon pis.

Continuant amb el barri són tot cases
d'uns 3, 4 pisos, supose que l'estil arquitectònic tindrà un nom, però com no el sé, li diré a l'estil alemany clàssic: Ordre i funcionalitat.

I per a que vos feu una idea d'on estic, ací teniu un plànol de Leipzig, amb tot molt ben explicaet:

Vos feu una idea no? =)

dissabte, 9 d’octubre del 2010

Oktoberfest

6 millones de personas, 6 millones de litros
(a 9 euros, por cierto).


Este año era el 200 aniversario de la Oktoberfest, una de las fiestas más importantes del mundo. Y en qué consiste? Beber cerveza.


Había que ir. Cogimos el tren, un Schönes Wochenende
(bonito fin de semana), con
el que puedes viajar por toda Alemania 5 personas/35 euros. Osea baratísimo.

Total que después de un buen madrugón cogimos
el tren y nos comimos 7 horas (500 kilómetros)... pero bien que nos distraímos por el camino.


Como dicen que una imagen vale más que mil palabras, creo que en este caso será mejor un reportaje visual.

Botellón después.


Botellón, antes.








La Oktoberfest.


Señoritas bávaras.












Los litros.










Las consecuencias...

no, no somos nosotros. Pero refleja bastante bien como acaba
la peña..



Luego nos esperaban 8 horas de vuelta a casa, aunque éstas no se pasaron tan rápido como las de la ida... Aún así valió la pena. Fue uno de esos días, o una de esas fiestas mejor dicho, en las que pagarías (2 euros según Andrés) por poder ver un vídeo al día siguiente de todo lo que pasó...

dijous, 7 d’octubre del 2010

Vacances en Octubre...

Sí, encara no hem començat les classes ací. Esta setmana la tenim lliure per a triar les assignatures, conèixer la universitat, fer paperessa...

- Semester Ticket: transport públic per a 6 mesos per 80 euros!

- Matrícula en cursos d'alemany GRATIS! M'he apuntat a un d' Alemany per a ciències socials.

- Ikea. He anat avui a comprar cosetes. 40 minuts en autobús. No està mal, però he de tornar a per cosetes, no podia carregar-ho tot. Ara que per fi tinc cuarto tinc ganes de fer-lo meu!

I també tenim la setmana per a continuar coneixent la ciutat.
En aquest cas el Cospudener See, un llac a uns 30 minuts en bici que està envoltat de bosc, però també amb xicotetes platges. Diuen que en estiu és una passada, però inclús per estos dies es van banyar alguns valents!

I ara, a continuar la moguda de les convalidacions de les assignatures... el mite de l'organització alemanya està caiguent, en detriment de la llibertat. Els erasmus tenim tanta llibertat alhora de triar assignatures que és complicadíssim compaginar-ho tot. Ara per ara, he parlat ja amb quatre coordinadors, el de sociologia, ciències de la cultura, polítiques i africanística.

Es veu que el federalisme polític s'ha estés fins a les facultats. Igual que els Ländern (Estats), les facultats tenen la seua pròpia autònomia. I com tot en la vida, açò té les seues coses bones i roïnes. La putada és que de moment sols coneguem les roïnes!!

dissabte, 2 d’octubre del 2010

Alemanes antipáticos?

Rudos, fríos, antípaticos, cerrados, fríos, cuadriculados, disciplinados, rígidos, organizados, puntuales, eficientes, honestos, fuertes, rubíos, altos...

Todos estos adjetivos y algunos más salieron ayer en clase (como podéis ver, el futuro es de ellas) tras la pregunta de nuestros profesores Micha (chaqueta verde) y
Frau Beyer (bufanda gris): ¿qué opinión tenéis de los alemanes?

Era una opinión generalizada, todos los que allí estábamos desde Rumanía hasta Estados Unidos, pasando por Eslovaquia, Polonia, Francia e Inglaterra y haciendo escala en Brasil teníamos las mismas percepciones sobre el pueblo alemán.
¿Corroborarlas después de tres semanas? Sería lo fácil.

Lo fácil es confirmar algo que has oído. Lo difícil es ser neutral, un mero observador, sin prejuicios, o como viene al caso, un sociólogo. En el llamado proceso de socialización vamos adquiriendo opiniones, maneras de actuar, comportamientos, actitudes... sin ser realmente conscientes de que las adquirimos. Opiniones, en este caso, que quedan en el subconsciente, y que nos hacen interpretar el mundo de una manera determinada.

De este modo tendemos a etiquetar todo lo que nos rodea: personas, lugares, comidas... A relacionarlo con un adjetivo: bueno, malo, feo, antipática, amable, intolerante, hospitalario, aburrido, alegre, tranquila, facha, inteligente, aprovechado, sucio, barato, pija... y todo esto sin ser una opinión realmente formada. Pero nos ayuda a interpretar la realidad más fácilmente: como no puedes conocerlo todo, le vas atribuyendo algo para que no sea totalmente desconocido.


Lo que vengo a decir es que si has oído que los alemanes son antipáticos, el primer alemán antipático que conozcas te llevará a decir ese lógico: Ves! Son muy antipáticos, ya me lo avisaron...

Y así con todo el mundo: los franceses creídos, los estadounidenses locos, los italianos guarros, los españoles ruidosos... o los catalanes tacaños, los andaluces vagos y los madrileños chulos...

Y sino mirar este curioso mapamundi sobre los tópicos y los prejuicios, según un estudio de Google: http://blogoscoped.com/prejudice/



Finalmente, llegamos a varias conclusiones en clase. 1. La diferencia generacional: los jóvenes mucho más cercanos y amables. 2. La diferencia regional: hospitalidad y paro en el este (antigua RDA, comunista) frente a individualismo y trabajo en el oeste (antigua RFA, capitalista), o ruidosos y juerguistas en el sur (Baviera), y tranquilos en el norte (Hamburgo) 3. Y, por último, una perla que me saqué de la manga (que supongo que habré leído por algún lado): en los países mediterráneos predomina lo emocional y en los centroeuropeos lo racional.

Religión, historia, cultura... hasta el clima y las horas de sol pueden influir en el carácter de cada pueblo. Pero hay que ser prudente con las generalizaciones. De todo hay en la viña del señor... Me ha gustado una frase que he leído que dice "it turns out to be what you make out of it", algo así como que "el resultado viene a ser lo que esperas que sea".


En conclusión, no niego que cada pueblo tenga un carácter (sino que me pregunten si los marroquís son hospitalarios o no) creo más bien que tres semanas es poco tiempo para poder generalizar. La prudencia del sociólogo... o mi prudencia quizá.